-
1 timing
сущ.1) общ. выбор [назначение\] времени; распределение по времени (выбор наилучшего времени для совершения какого-л. действия или принятия решения, напр., наилучшего времени для продажи ценных бумаг, покупки дорогих потребительских товаров долгосрочного использования, реализации проекта и т. п.)I went to ask for a raise, but my timing was bad, since the boss had indigestion. — Я пошел просить о повышении, но неправильно выбрал время — у босса как раз были проблемы с желудком.
See:2) общ. хронометраж (определение количества времени, которое потребовалось на осуществление какой-л. деятельности, процесса и т. п.)3)а) спорт. координацияthe timing of a stroke — координация при ударе (в теннисе и т. п.)
б) спорт. слаженность в парном катании на коньках4) общ. привязка по времени, временная привязка (к какому-л. моменту)
* * *
выбор правильного момента времени для принятия решения (напр., для покупки или продажи финансового инструмента - good timing).* * *Ценные бумаги/Биржевая деятельностьвыбор правильного момента для покупки или продажи-----выбор правильного момента для покупки или продажи -
2 Verzögerung
сущ.1) общ. затягивание, волокита (разг.), замедление2) авиа. отрицательное ускорение, запаздывание (VZ), выдержка (времени), затягивание (напр. по времени), отставание (по времени)3) воен. сдерживание, сдерживающие действия4) тех. выдержка, выстой, задержка5) юр. запоздание, проволочка, промедление6) экон. запаздывание, просрочка (напр. платежа)7) лингв. оттяжка8) артил. замедлитель9) психол. отставание10) радио. замедление торможение11) электр. выдержка времени, торможение12) нефт. ингибирование, ингибитирование13) АЭС. выдерживание14) патент. затяжка (напр. судебного процесса)15) микроэл. время задержки, время запаздывания, длительность задержки17) судостр. замедленное действие -
3 Laufzeit
сущ.1) общ. срок действия (соглашения, договора), рабочее время машины, продолжительность (фильма), срок (векселя)2) комп. время исполнения (программы), время цикла3) геол. пролётное время, время пролёта (частиц)4) авиа. время движения, время полёта, время протекания, ресурс, наработка (двигателя), время записи (на ленту), время регистрации (на ленту), время прохождения (напр. сигнала)5) спорт. время бега6) воен. время распространения (напр. радиоволн), время пролета (напр. электронов), время хода (торпеды)7) тех. время работы, время рабочего хода, моторесурс, срок службы, продолжительность работы (машины), продолжительность хода (напр., стойка)8) стр. число часов работы (машины)9) ж.д. время в движении, время хода, время (груза) в пути10) юр. обращаемость, срок действия (íàïð. eines Kredits), срок погашения (íàïð. eines Kredits), срок пользования (íàïð. eines Kredits), срок обращения (íàïð. eines Wechsels)11) экон. срок действия (договора, векселя), машинное время, срок действия (напр. договора, векселя, кредита), срок прохождения (напр. документов)12) фин. срок погашения (напр. кредита), (eines Kredits) срок пользования (кредитом и т.п.)13) авт. долговечность, продолжительность пробега14) астр. время пробега (напр. сигнала времени)15) артил. время работы (механизма), продолжительность выстрела, продолжительность работы (механизма)16) горн. чистое время работы17) радио. время замедления, время пробега (электрона; пролёта), время прохождения (сигнала)18) текст. продолжительность вращения19) электр. время распространения (сигнала), задержка, время действия, время срабатывания, замедление, продолжительность действия, продолжительность срабатывания, продолжительность хода20) нефт. время смены смазки, период смены смазки, время пробега (волны), время работы (двигателя), продолжительность работы (двигателя)21) свз. время прохождения, время распространения22) АЭС. время пролёта (частицы)23) свар. продолжительность хода (станка)24) патент. срок действия (патента, договора)25) бизн. срок прохождения (документов), время прохождения (документов), срок действия (напр. договора)26) микроэл. время переноса, время перехода, запаздывание, время прогона (программы), время выполнения27) внеш.торг. срок действия (договора, кредита и т.п.)28) аэродин. продолжительность работы (аэродинамической трубы)29) ВМФ. время прохождения (импульса)30) рег. время задержки, время запаздывания31) судостр. время прохождения импульса32) кинотех. время проигрывания, время воспроизведения, продолжительность воспроизведения, время демонстрации (кинофильма), время демонстрирования (кинофильма), время прохождения (напр., плёнки через аппарат), продолжительность действия (пружинного завода кинокамеры) -
4 Grenzschichtverlauf
сущ.1) авиа. характер (напр. по времени) пограничного слоя, характеристика (напр. по времени) пограничного слоя2) аэродин. направление течения в пограничном слое, характер пограничного слоя -
5 category
сущ.1) категорияа) общ. разряд, класс (група однородных предметов, явлений, лиц)See:б) фил. (понятие, отражающее наиболее общие свойства и связи явлений материального мира, напр., категория времени)Syn:в) общ. спортивный разряд2) мн. категорииа) мет. (родовое понятие, обозначающее разряд предметов или наиболее общий их признак, напр., категории искусства)б) фил. (в филосифии И. Канта: априорные понятия, формирующие восприятие окружающего мира, напр., причинность, сущность) -
6 Verlauf
сущ.1) общ. направление (границы и т. п.), ход (событий), протекание (химической реакции и т. п.), линия, течение2) комп. журнал (Internet Explorer History)3) геол. диаграмма, конфигурация, очертания, прохождение, режим, эпюра, отклонение (скважины)4) авиа. изменение (напр. по времени), протекание (процесса)5) мед. протекание заболевания6) воен. начертание7) тех. вид, путь, форма, характер, ход (кривой)8) экон. процесс9) фин. истечение10) астр. ход (напр. кривой)11) горн. ход (процесса)12) полигр. плавный переход тонов, постепенное ослабление тонов к краям изображения, роспуск13) радио. форма (кривой), характеристика (процесса), ход (кривой)14) текст. розлив (о краске, лаке)15) электр. характеристика, кривая16) свар. закон изменения, характер изменения (процесса)17) микроэл. траектория18) автом. характер кривой (на диаграмме)19) дер. движение, расплывание, расположение, растекание, розлив (краски)20) аэродин. течение (процесса)21) судостр. распределение (напр. крутящего момента) -
7 élément
m1. деталь, часть 2. элемент (см. также éléments)élément ajusté — пригоняемый элемент; пригоняемая детальélément d'appoint — 1. вспомогательная измерительная деталь 2. компенсирующая подкладкаélément d'assemblage — сборочная деталь; крепёжная детальélément constitutif — составной элемент, составная часть (напр. нормы времени)élément constructif — конструктивный элемент; деталь (механизма)élément de construction — элемент конструкции, конструктивный элементélément du copeau — элемент [частица] стружкиélément défectueux — повреждённый орган; неправильно работающий органélément d'entraînement de la pièce — приспособление для перемещения или вращения детали (напр. планшайба)élément fonctionnel — рабочий узел, рабочий органélément incorporé au montage — деталь, включённая в оснасткуélément mécanique — конструктивный элемент, деталь (механизма)élément de passe — элемент прохода (напр. глубина)élément photo-électrique — фотоэлемент, фотоэлектрический элементélément semi-usine — полуфабрикат; деталь получистовой обработкиélément thermo-électrique — термоэлектрический элемент, термоэлементélément thermométrique — термометрический датчик; температурный датчикélément travaillant — действующая [работающая] часть или деталь, работающий орган -
8 verlaufen
1. * vi (s)1) протекать, проходить (напр., о времени); происходитьdie Sache ist übel verlaufen — дело приняло плохой оборотunter dem Motto verlaufen — проходить под лозунгом (о какой-л. кампании и т. п.)der Weg verläuft im Walde — дорога теряется в лесу4) ( in A) переходить (в другой цвет)••die ganze Sache ist im Sande verlaufen — дело кончилось ничем ( заглохло)2. * vtj-m den Weg verlaufen — перебежать дорогу кому-л. (тж. перен.)den Tag verlaufen — провести целый день в беготне3. * (sich)1) заблудиться3) расходиться, рассеиваться, таять ( о толпе)••die Sache hat sich verlaufen — разг. дело зашло в тупик( заглохло) -
9 corrente
I agg1) бегущий; быстрый2) текущий, текучий3) сплошной; повторяющийсяscaffali correnti — стеллаж во всю стенуtitolo corrente — см. titolo 2)4) текущий (напр. о времени)il 14 corrente 14 — число текущего месяца5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой (напр. об элементе конструкции)lingua corrente — разговорный языкprendere qc per moneta corrente перен. — принять что-либо за чистую монету6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле)parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски7) снисходительный; уступчивыйcorrente a promettere — щедрый на обещания8) непритязательный, без претензий ( о человеке)•Syn:••via / strada corrente — 1) проезжая дорога 2) магистральa posta corrente: — см. posta IIessere al corrente di qc — быть в курсе чего-либо, быть осведомлённым о чём-либоmettere al corrente — ввести в курс делаII m2) стр. прогон, обрешетина, обрешётка3) ав., мор. стрингерIII f1) поток; течениеcorrente d'aria — 1) сквозняк 2) воздушный поток; воздушное течениеfilo della corrente — русло рекиandare contro (la) corrente — плыть против течения (также перен.)seguire la corrente — плыть по течению (также перен.)lasciarsi andare / abbandonarsi secondo la corrente — положиться на волю судьбы2) перен. течение, направление4) эл. токcorrente continua / alternata — постоянный / переменный ток•Syn: -
10 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente -- проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti -- ряд стульев (вдоль стены) scaffali correnti -- стеллаж во всю стену titoli correnti tip -- колонтитулы 4) текущий (напр о времени) mese corrente -- текущий месяц il 14 corrente -- 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой( напр об элементе конструкции) uso corrente -- принятый обычай; обыкновение lingua corrente -- разговорный язык prezzo corrente -- рыночная цена moneta corrente -- ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig -- принять что-л за чистую монету 6) легкий, непринужденный( о речи, стиле) parlare un inglese corrente -- свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere -- щедрый на обещания corrente a credere -- легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке) viacorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente -- курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc -- быть в курсе чего-л, быть осведомленным о чем-л mettere al corrente -- ввести в курс дела corrènte II m 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente -- русло реки Corrente del Golfo -- Гольфстрим andare contro (la) corrente -- плыть против течения (тж перен) seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) lasciarsi andare secondo la corrente -- положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua -- постоянный ток corrente d'alimentazione -- ток питания corrente bioelettrica -- биоэлектрический ток -
11 corrente
corrènte I agg 1) бегущий; быстрый 2) текущий, текучий acqua corrente — проточная вода 3) сплошной; повторяющийся sedili correnti — ряд стульев ( вдоль стены) scaffali correnti — стеллаж во всю стену titoli correnti tip — колонтитулы 4) текущий ( напр о времени) mese corrente — текущий месяц il 14 corrente — 14 число текущего месяца 5) обычный, общепринятый, расхожий; употребительный; рядовой ( напр об элементе конструкции) uso corrente — принятый обычай; обыкновение lingua corrente — разговорный язык prezzo corrente — рыночная цена moneta corrente — ходячая монета prendere qc per moneta corrente fig — принять что-л за чистую монету 6) лёгкий, непринуждённый (о речи, стиле) parlare un inglese corrente — свободно говорить по-английски 7) снисходительный; уступчивый corrente a promettere — щедрый на обещания corrente a credere — легковерный 8) непритязательный, без претензий ( о человеке)¤ viacorrènte II ḿ 1) edil рейка, планка 2) edil прогон, обрешетина 3) aer, mar стрингер corrènte III f 1) поток; течение corrente d'aria а) сквозняк б) воздушный поток; воздушное течение filo della corrente — русло реки Corrente del Golfo — Гольфстрим andare contro (la) corrente — плыть против течения (тж перен) seguire la corrente — плыть по течению (тж перен) lasciarsi andarecorrente а) проезжая дорога б) магистраль a posta corrente — курьером, с обратной почтой essere al corrente di qc — быть в курсе чего-л, быть осведомлённым о чём-л mettere al corrente — ввести в курс делаsecondo la corrente — положиться на волю судьбы 2) fig течение, направление 3) мода; поветрие; веяние 4) el ток corrente continua [alternata] — постоянный [переменный] ток corrente d'alimentazione — ток питания corrente bioelettrica — биоэлектрический ток -
12 nuljahtaa, luiskahtaa, liukastua
скользнуть, проскользнуть ~ поскользнуться, подскользнуться ~, irrota отвалиться, отстать (напр.: о пиявке) ~ (esim. ajasta) промелькнуть (напр.: о времени) -
13 voitto
yks.nom. voitto; yks.gen. voiton; yks.part. voittoa; yks. ill. voittoon; mon. gen. voittojen; mon. part. voittoja; mon. ill. voittoihinvoitto выгода, польза voitto выигрыш, победа voitto доход voitto победа voitto польза voitto прибыль voitto экономия, выигрыш (напр.: экономия времени, выигрыш во времени) voitto (liiketaloudessa) прибыль, доход voitto (pelissä) выигрыш
voitto realisoinnista прибыль от реализации (продукции)
voitto-osinko дивиденд, дивиденды (мн.ч., чаще)
voitto-osuus доля от выигрыша, часть выигрыша voitto-osuus доля прибыли, участие в прибылях voitto-osuus: voitto-osuus доля в прибыли, участие в прибыли
победа ~ выигрыш ~ прибыль, доход -
14 machine idle time
учет время неиспользования оборудования, время [период\] неиспользования (период времени, в течение которого оборудование не используется, несмотря на то, что находится в рабочем состоянии; напр., период времени, в течение которого оборудование не используется в связи с отсутствием загрузки)See: -
15 scheduling
['ʃedjuːlɪŋ]1) Общая лексика: планирование, планирование передач, подготовка расписания передач, схема календарного планирования2) Военный термин: расчёт действий по графику, расчёт операций по графику, регламентация, составление графиков, планирование (по времени)3) Техника: диспетчеризация, координация, составление графика, составление маршрутной карты, составление расписания, составление распорядка, составление технологического маршрута, установление очерёдности обслуживания (в сети)4) Химия: планирующий5) Строительство: разработка графика работ, разработка плана работ6) Математика: календарный, построение графика, построение плана (календарного)7) Железнодорожный термин: составление расписания движения поездов9) Кино: программирование передач10) Вычислительная техника: распределение (напр. машинного времени), составление календарного плана, графика (календарного), плана (календарного)11) Специальный термин: календарное планирование12) Реклама: программирование (передач), разработка графика (размещения рекламы)13) Деловая лексика: разработка графика14) Бурение: разработка графиков, составление программы, технологическая проработка15) Полимеры: программирование16) Программирование: планирование [диспетчирование]17) Автоматика: диспетчирование, оперативное управление, составление календарного графика18) Макаров: установление очерёдности (в сети)19) Энергосистемы: услуги по составлению графика, регулированию энергосистемы и диспетчерскому управлению20) SAP.тех. запланировавший21) Цемент: составление графика работ -
16 ungelegen
прил.общ. в неподходящее время, в неурочный час, некстати, неприятный, неуместный, неудобный (напр., о времени), неподходящий (о времени), не вовремя, неудобный -
17 voitto
1) выгода, польза2) выигрыш3) выигрыш, победа4) дивиденд, дивиденды (мн.ч., чаще)5) доля от выигрыша, часть выигрыша6) доля прибыли, участие в прибылях7) доход8) победа9) польза10) прибыль12) прибыль, доход13) экономия, выигрыш (напр.: экономия времени, выигрыш во времени)* * *1) побе́даsaada voitto vastustajasta — одержа́ть побе́ду над сопе́рником
2) вы́игрышvoitto arpajaisissa — вы́игрыш в лотере́е
3) taloustieteessä при́быль feminiini -
18 à pareille heure
нареч.общ. по времени (напр., по времени пора уже было спать) -
19 since
со времени (напр., со времени выхода в свет работы...)English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > since
-
20 ungelegen
1. adjнеудобный (напр., о времени); неприятный, неуместный2. advungelegen kommen — быть некстати
См. также в других словарях:
ВРЕМЕНИ ЛОГИКА — или Временная логика, раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т.е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. В.л. начала складываться в 1950 е гг. прежде всего… … Философская энциклопедия
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
постоянная времени — величина, характеризующая инерционность динамической системы; имеет размерность времени. Например, постоянная времени электрической цепи характеризует скорость изменения тока или напряжения в ней при переходном процессе. * * * ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ… … Энциклопедический словарь
ДАТЧИК ВРЕМЕНИ, или синхронизатор — периодические колебания факторов среды, с ритмом которых согласуются ритмы организма. В настоящее время наиболее изучены Д. в. суточных (циркадианных) ритмов организма (см. Биоритмы организма). Различают физические и социальные Д. в. ..г К… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
ПОСТОЯННАЯ ВРЕМЕНИ — величина, характеризующая инерционность динамической системы; имеет размерность времени. Напр., постоянная времени электрической цепи характеризует скорость изменения тока или напряжения в ней при переходном процессе … Большой Энциклопедический словарь
ФИЛОСОФИЯ НОВОГО И НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ — ФИЛОСОФИЯ НОВОГО И НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ период в развитии философской мысли (17 19 вв ), давший созвездие выдающихся мыслителей различных стран и народов При всей уникальности творческого вклада каждого из них можно вьщелить главные идеи и… … Философская энциклопедия
СПЕКТРОМЕТР ПО ВРЕМЕНИ ПРОЛЁТА — прибор для измерения скорости v ч ц по времени пролёта ими заданного расстояния. Измеряется временной интервал между импульсами от двух детекторов частиц (сцинтилляционных, искровых или черенковских счётчиков), ограничивающих т. н. пролётную базу … Физическая энциклопедия
ДЕФИЦИТ ВРЕМЕНИ — (от лат. deficit недостаток...) фактическая нехватка времени для полноценного завершения какого либо процесса, операции человеком, группой людей, машиной. В инженерной психологии и психологии труда понятиие Д. в. употребляется в двух значениях:… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
восприятие времени — образное отражение таких характеристик явлений и процессов внешней действительности, как длительность, скорость протекания и последовательность. В построении временных аспектов картины мира участвуют различные анализаторы, из коих самую… … Большая психологическая энциклопедия
Законы военного времени — ЗАКÓНЫ ВОÉННОГО ВРÉМЕНИ, правовые акты или нормы, действующие только в период войны и распространяющиеся на всю терр. страны либо только на р ны, объявленные на военном положении, а также на отд. отрасли гос. управления. В СССР необходимость… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
логика времени — раздел современной модальной логики, изучающий логические связи временных утверждений, т. е. утверждений, в которых временной параметр включается в логическую форму. Л. в. начала складываться в 50 е годы XX в. прежде всего благодаря работам англ … Словарь терминов логики